International Journal of Scientific & Technology Research

Home About Us Scope Editorial Board Blog/Latest News Contact Us
10th percentile
Powered by  Scopus
Scopus coverage:
Nov 2018 to May 2020


IJSTR >> Volume 9 - Issue 1, January 2020 Edition

International Journal of Scientific & Technology Research  
International Journal of Scientific & Technology Research

Website: http://www.ijstr.org

ISSN 2277-8616

Kayiak Beterang Ritual: The First Social Life Learning Of The Serawai Girls

[Full Text]



Sarwit Sarwono, Ngudining Rahayu, Agus Joko Purwadi, Noermanzah



ulu manuscript, Kayiak Beterang, social rite, Serawai ethnic.



This article is intended to discuss a text in the ulu manuscripts, numbered MNB 07.18, preserved in the State Museum of Bengkulu. The manuscript is a bamboo log, 58 cm in length and 7.8 cm in diameter, consisting of 16 lines. The manuscript belongs to the Serawai ethnic, originating from the village of Jambat Akar, Seluma Regency and received by the State Museum of Bengkulu on January 12, 1998. The text entitled arawan bujang ataw gadis (hereinafter caled ABG text), contains spells or incantations of kayiak beterang social rites among the Serawai ethnic of Bengkulu. This ritual serves to establish the position of a girl to be able to enter to the social life on the laman libagh, i.e the social world of Serawai ethnic. In that world and in the social interaction, a girl is obliged to master rejung, able to andun dance and merejung as well. The social function of andun dance and merejung, among others, is to find a lover (santing) who will later become her life partner as a family and to actualize her social rights and obligations. The kayiak beterang rite applies to girls aged 5-7 years, the age before adolescence, or the period before getting the first menstruation. The rite is led by a midwife covering a series of actions, that are (a) purifying, (b) traditional dressing, (c) andun dancing and merejung, (d) enjoying meals with family and invitations. The ABG text is based on the knowledge and cultural experience of the scriber and was written to recontextualize and transform the social rite of the kayiak beterang.



[1] Allen, G. (2000). Intertextuality. New York: Routledge.
[2] Caldas-Coulthard, C. R. (2003). “Cross-cultural representation of ‘Otherness’ in media discourse”, in Gilbert Weiss and Ruth Wodak (eds.), Critical Discourse Analysis Theory and Interdisciplinarity. Palgrave Macmillan Ltd., pp. 272-296.
[3] de Sturler, W. L. (1943). Proeve eener beschrijving van het gebied van Palembang (Zuid ooste-leijk gedeelte van Sumatra). Groningen: J. Oomkens.
[4] de Sturler, W. L. (1855). Bijdrage tot de kennis en rigtige beoordeeling van den staatkundigen toestand van het Palembang gebied. Groningen: J. Oomkens.
[5] Fairclough, N. (1995). Critical discourse analysis. The critical study of language. London and New York: Longman.
[6] Fairclough, N. (2004). Analysing discourse. textual analysis for social research. New York: Routledge.
[7] Helfrich, O. L. (1904). “Bijdragen tot de kennis van het Midden-Maleisch (Besemahsch en Serawajsch dialect)”. VBG, (53)
[8] Helfrich, O. L. (1894). “Bijdrage tot de Letterkunde van de Serawajer en Besemaher in de Afdeeling Manna en Pasemah Oeloe Manna (Residentie Bengkoelen)”, TBG XXXVII, pp. 65-104.
[9] Helfrich, O. L. (1904). “Bijdragen tot de kennis van het Midden-Maleisch (Besemahsch en Serawajsch dialect)”, VBG LIII.
[10] Herman, L. & Vervaeck, B. (2005). Handbook of narrative analysis. Lincoln and London: University of Nebraska Press.
[11] Jaspan, M. A. (1964). South Sumatra literature: Redjang Ka-Ga-Nga texts. Canberra: The Australian National University.
[12] Jones, R. H. & Norris, S. (2005). “Discourse as action/discourse in action”, dalam Sigrid Norris dan Rodney H. Jones (eds.), Discourse in Action. Introducing mediated discourse analysis. London and New York: Routledge Publication, pp. 3-15.
[13] Lekkerkerker, C. (1916). Land en Volk van Sumatra. Leiden: E.J. Brill.
[14] Noermanzah, Wardhana, D. E. C., Friantary, H., Arsyad, S. (2019). Joko Widodo's Rhetorical Structure in the Presidential Speeches for Addressing Educational Problems. International Journal of Scientific & Technology Research, 8(10).
[15] Plett, Heinrich F. (1991). “Intertextualities”, dalam Heinrich F. Plett (ed.), Intertextuality. Berlin-New York: Walter de Guyter, pp. 3-29.
[16] Robson, S. O. (1988). Principles of Indonesian philology. Dordrecht-Holland: Foris Publication.
[17] Sarwono, S., Rahayu, N., & Purwadi, A. J. (2017). “Rekontekstualisasi praktik sosial Merejung dalam Naskah Ulu pada kelompok etnik Serawai di Bengkulu”. Jurnal LITERA, 16 (2), Oktober, pp. 295-308.
[18] Titscher, S., et. al. (2009). Metode analisis teks dan wacana. (cetakan pertama), translation Gazali dkk., Yogyakarta: Pusaka Pelajar.
[19] Van Dijk, T. A. (1997). “The study of discourse”, dalam Teun A. van Dijk (ed.), Discourse as Structure and Process: Discourse Studies: A Multidiciplinary Introduction Volume I. London: SAGE Publication, pp. 1-34.
[20] Van Dijk, T. A. (2008). Discourse and context. a sociocognitive approach. Cambridge: Cambridge University Press.
[21] Van Dijk, T. A. (2009). Society and discourse: How social context influence tet and talk. Cambridge: Cambridge niversity Press.
[22] Van Hasselt, A. L. (1881). De talen en letterkunde van Midden-Sumatra. Leiden: E.J. Brill.
[23] Van Leeuwen, Theo. (2008). Discourse and practice. New tools for critical discourse analysis. Oxford-New York: Oxfrod University Press.
[24] Voorhoeve, P. (1970). “Kerintji Documents. A Preliminary list of pusaka documents with notes, and a transliteration by the late Dr. Poerbatjaraka of the lontar-manuscript of Mendapo Hiang”, BKI, 126/4, pp. 369-396.
[25] Westenenk, L. C. (1919). “Aanteekeningen omtrent het hoornopschrift van Loeboek Blimbing in de marga Sindang Bliti, onderafdeeling Redjang, afdeeling Lebong, residentie Benkoelen”, TBG LVIII, pp. 448 – 459.
[26] Westenenk, L. C. (1922). “Rentjong-schrift. II. Beschreven hoorns in het Landschap Krintji”, TBG, LXI, pp. 95-115.
[27] Wink, P. (1926). “De Onderafdeeling Lais in de Residentie Bengkoeloe”, VBG, LXVI/2.