An Attempt To Studying Of Contrastive And Error Analyses In The Use Of Articles In English And French
[Full Text]
AUTHOR(S)
Bashimbe Baharanyi Jean Pierre, Bwanamudogo Manegabe Bienvenu
KEYWORDS
articles, analysis, error, contrastive
ABSTRACT
The present dissertation is an application of Contrastive Analysis and Error Analysis to the study of learners' errors in Article usage in English. The hypothesis was that only the combination of Contrastive Analysis and Error Analysis could account for learners' errors effectively. The qualitative analysis of the errors made in a test given to a group of students has revealed that when there are differences in article usage between English and French, most of the errors derive from native language interference, whereas when article usage is similar, the errors are for the most part due to overgeneralization, thus fully confirming the hypothesis
REFERENCES
[1] Ackerman, P. (1988) Determinants of individual differences during skill acquisition: Cognitive abilities and information processing. Journal of Experimental Psychology: General, 117(3), 288-318.
[2] Atkins, B.T. (Ed.) (1998).Using Dictionaries. Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators.Tubingen: Max Niemeyer.
[3] CARROLL, B. 1968. Contrastive analysis and interference theory. In) ALATIS, James E. (ed). Report jf the nineteenth annual round table on linguistics and language studies.Washington, D.C., Georgetown University Press, 21 ; 113 - 22.
[4] CATFORD, C. 1968. Contrastive analysis and language teaching. In|: ALATIS, James E. (ed). Report of the nineteenth annual round table meeting on linguistics and language studies. Washington, D.C., Georgetown University Press. 21: 139 - 73.
[5] CATFORD, 3. C. 1968. Contrastive analysis and language teaching.In|: ALATIS, James E. (ed). Report of the nineteenth annual round table meeting on linguistics and language studies.Washington, D.C., Georgetown University Press. 21: 139 - 73.
[6] Hartmann, R.R.K. (2001).Teaching and Researching Lexicography. Harlow: Pearson Education Ltd.
[7] Hausmann, F.J., Reichmann, O., Wiegand, H.E.&Zgusta, L. (Eds). (1989-91). Worter bucher Dictionaries,Dictionnaires: International encyclopedia of lexicography (3 vols). Berlin/New York: Walter de Gruyter.
[8] Kirkness, A. (2006).‘Lexicography’.In: Davies, A.& Elder, C. (Eds).The Handbook of Applied Linguistics. Oxford: Blackwell Publishing,pp.54-81.
[9] MALAMAH-THOMAS, A. (1991): Classroom Interaction. Oxford: OUP.
[10] MATHEIDESZ, M. (2002): The British Council In-service Programme. Course Design. Budapest: FPI.
[11] MCDONOUGH, S. (1981): Psychology in Foreign Language Tea hing. London: Allen and Unwin.
|